Sightseeing per Rad

Heute machen wir eine Radtour- geführt natürlich.
Today we are going on a bicycle tour- a guided one of couse.


Mit dem Rad entdecken wir ruhige Ecken einer großen Stadt. Hier sind wir in der Nähe von Westminster Abbey.
By bike we discover quiet places in a big city. Here we are close to Westminster Abbey.


Vorbei geht es am Parlamentsgebäude.
We come around the Houses of Parliament.


Mit dem Fahrrad geht es durch den Hydepark,…
By bike we go through Hyde Park,…


…wo man Boot fahren und baden kann…
…where you can take a boat or go swimming…


…oder sich auf der Wiese ausruhen kann. Hier darf man sich noch am Rasen erfreuen und ihn benutzen.
…or relax on the lawn. Here you can enjoy the lawn and and use it.


Vorbei geht es an Speakers Corner.
We come around Speakers Corner.


Nun geht es zu Fuß weiter. Wir erkunden St. Pauls Cathedral.
Now we are on foot again. We see St.Pauls Cathedral.


Nach vielen Stufen gibt es einen tollen Blick auf London.
After climbing many steps we have an awesome view to London.


Wir halten am Trafalgar Square-einem liebenswerten Ort
We stop at Trafalgar Square- a lovely place


Hier gibt es ehrwürdige Löwen und fröhliches Leben…
Here are dignified Lions and happy living…


…sowie schöne Wasserspiele.
and beautiful fountains.


Einen alten englischen Laden gibt es zu sehen…
One can see an old English shop…


…ein Paradies für Naschkatzen.
…a paradise for people having a sweet tooth


Der Tower, stark und mächtig liegt er vor uns.
The Tower of London lies in front of us -strong and powerful.


Tradition ist alles.
Tradition is everything.


Viele Gefangene wie Anna Boleyn verbrachten hier die letzten Stunden vor ihrer Hinrichtung.
Many prisoners as Anne Boleyn spent their last hours here before sent to death.


Hier haben wir auch die prächtigen Kronjuwelen gesehen. Fünf mal sind wir mit dem Rollband um den berühmten Diamanten Koh-i-Noor herumgefahren.Leider: Fotografieren verboten.
Here we have also seen the gorgeous crown jewels. Five times we went by the roller conveyor around the famous diamond Koh-i-Noor. Alas: Taking photos prohibited.


Natürlich durfte ein Besuch von Westminster Abbey nicht fehlen. Hier ruhen die meisten Könige und Königinnen Englands und ihre Familien. Aber auch Charles Dickens, Rudyard Kipling, Georg Friedrich Händel, Charles Darwin, James Clerk Maxwell und Isaac Newton haben hier ihre letzte Ruhe gefunden.
Of course a visit at Westminster Abbey was a must see for us. Most Kings and Queens of England were buried here. But also Charles Dickens, Rudyard Kipling, Georg Friedrich Haendel, Charles Darwin, James Clerk Maxwell und Issac Newton were layed here to rest.


Über dem Eingang: 10 Märtyrer des 20. Jahrhunderts. Darunter Martin Luther King und Dietrich Bonhoeffer.
Above the entrance: 10 martyrs of the 20th century including Martin Luther King and Dietrich Bonhoeffer.


Nach soviel Besichtigung darf Entspannung nicht fehlen. Wir fahren mit dem London Eye.
After so much of sightseeing we have to relax. We take a tour with the London Eye.


Von hier hat man einen wunderschönen Blick auf die Stadt.
From here you have a phantastic view of the the city.

London ist eine tolle Stadt und für die berühmten englischen Gärten gibt es demnächst einen Extraeintrag. Sie verdienen es!.
London is an awesome city and for the famous English gardens there will come a separate posting soon . They deserve it!

Hier findet Ihr alle Beiträge zur Reise:

London 2010 -Ab auf die Insel
Sightseeing per Rad
Sissinghurst Castle
Kew Gardens

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert