Für Lara -For Lara

mey

Als Fan von Reinhard Mey erinnere ich mich an das wunderbare Lied

Menschenjunges.

As a fan of Reinhard Mey I remember this wonderful song „Human -young“

Menschenjunges

Menschenjunges, dies ist Dein Planet,
Hier ist Dein Bestimmungsort, kleinee Paket.
Freundliches Bündel, willkommen herein,
Möge das Leben hier gut zu Dir sein!

Da liegst Du nun also endlich fertig in der Wiege.
Du bist noch ganz frisch und neu, und ich schleiche verstohl’n
Zu Dir, und mit großer Selbstbeherrschung nur besiege
Ich die Neugierde, Dich da mal rauszuhol’n,
Um Dich überhaupt erstmal genauer anzusehen.
So begnüg‘ ich mich damit, an Deinem ersten Tag
Etwas verlegen vor Deiner Wiege rumzustehen
Und mir vorzustellen, was Dein Leben bringen mag.

Mögest Du all‘ das erfahren und all‘ das erleben,
Was erlebenswert und was im Leben wichtig ist.
Mög‘ es noch Wiesen und Bäume und Maikäfer geben,
Wenn Du im Maikäfersammelalter bist.
Mögen auch allzeit Nägel, Murmeln, Strippe, Litze,
Kleister, Brausepulver, Buntstifte und Feuerstein,
Schraubenzieher, Isolierband, Knete und Lakritze
Reichlich in Deinen Hosentaschen vorrätig sein!

Und eines Tages kommt der Tag, da sitze ich beklommen
Ratlos vor den Schularbeiten, die man Dir aufgab.
Werde Deine Rechenaufgabe nicht rausbekommen,
Für den Aufsatz den ich Dir geschrieben hab‘,
Wirst Du, wenn Du sehr viel Glück hast, keinen Arrest kriegen
Aber als Entschädigung dafür werd‘ ich mit Dir
Drachen bauen, Bilder mal’n und Doppeldecker fliegen
Und zeig‘ Dir den Umgang mir Lötlampe und Klavier.

Ein paar Jahre später dann nach manch‘ blutigen Nasen,
Nach unzähligen Pflastern über aufgeschlag’nen Knien,
Nach zerbroch’nen Fensterscheiben, zertöpperten Vasen,
Fehlgeschlagenen Erziehungstheorien.
Nach erkannter Unwirksamkeit strenger Zeigefinger
Machen wir beide nämlich gemeinsam jeden Stuß,
Jeden groben Unfug, und dann dreh’n wir all die Dinger,
Die ich Dir bis dahin jedoch streng verbieten muß.

Möge Dir, von dem, was Du Dir vornimmst, viel gelingen!
Sei zufrieden, wenn’s gelingt, und ohne Übermut,
Versuch‘ Deine Welt ein kleines Stück voranzubringen,
Sei, so gut es geht, zu Deinen Menschenbrüdern gut!
Tja, dann wünsch‘ ich Dir, daß ich ein guter Vater werde,
Daß Du Freunde findest, die Dich lieben, und daß Du
Spaß hast an dem großen Abenteuer auf der Erde!
„Hals- und Beinbruch“, da kommt was auf Dich zu.

Human-young

Human-young, this is your planet,
Here is your destination, little package.
Friendly bundle, welcome in,
If the life may be here well to you!

Now there you lie, finally, ready in the cradle.
You are still quite fresh and new, and I creep clandestine
To you, and with big self-control only defeats
I the curiosity, you there sometimes get out,
To look at you generally first more exactly.
Thus I am content with it, on your first day
Something move before your cradle to be lying round
And to introduce to me what may bring your life.

If you may find out everybody this and experience everybody this,
What is experience-worth and what is important in the life.
May there are still meadows and trees and cockchafers,
If you are at the cockchafer’s collective age.
If nails, marbles, stripping, Litze also may constantly,
Paste, effervescent powder, coloured pencils and flint,
Screwdriver, insulating tape, plasticine and liquorice
Be in stock richly in your trouser pockets!

And one day there comes the day, there I sit anxiously
Helplessly before the school work which one gave up to you.
Become Your arithmetic job not Rau-got,
For the article I have written to you,
If you get if you have a lot of luck no arrest
But as a compensation of it I become with you
Dragons build, pictures mal’n and double-decker fly
And if blowtorch and piano shows you the contact to me.

A few years later then after some bloody noses,
After countless plasters over beat up knees,
After broken window panes, destroyed vases,
To failed education theories.
After recognised ineffectiveness of strict forefingers
If we both make because together every rubbish,
Every coarse nonsense, and then do we all things,
I must forbid to you till then, nevertheless, strictly.

May succeed you, from that for what you plan a lot!
Is contented if it succeeds, and without high spirits,
To promote attempts Your world a small piece,
Is, so well it goes, to your human brothers well!
Well, then I wish you that I become a good father,
The fact that you find friends who love you, and that you
Fun has in the big adventure on the earth!
„Good luck“, there what comes up to you.

(english translation is automaticly made by a program)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert